Сердце, открытое любви

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам короткие любовные романы, зарубежные любовные романы. Оно опубликовано в 2017 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-227-07324-2. Книга является частью серии: Kiss.

Аннотация

Выйдя из автобуса в Ницце, Элис Макмилан с воодушевлением ждала благополучного завершения своего путешествия. Вскоре исполнится ее мечта, и она увидит отца. Однако, подойдя к дому, девушка поняла, что сюжету придуманной ею сказки не суждено сбыться. Все с самого начала пошло не так, как она ожидала. В какой-то момент ей показалось, что даже под Рождество чуду нет места в реальной жизни. И все же она ошибалась…

Читать онлайн Элисон Робертс - Сердце, открытое любви


The Baby Who Saved Christmas

© 2015 by Alison Roberts

«Сердце, открытое любви»

© «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

* * *

Посвящается Лиз. С теплыми воспоминаниями о Сен-Жан-Кап-Ферра и любовью


Глава 1

Выйдя из автобуса, прибывшего из Ниццы, на центральной площади небольшого городка Вильфранш-сюр-Мер, Элис пошла вниз по склону, обогнав на лестнице парня из команды рабочих, приехавшей сюда для установки огромной светящейся гирлянды, которая будет красоваться над площадью, как тиара. Еще в Эдинбурге она составила маршрут на карте, и он показался ей совсем легким. Оставалось лишь выйти на набережную. С одной стороны уже были заметны очертания полуострова Сен-Жан-Кап-Ферра, а нужный ей дом располагался всего в нескольких минутах ходьбы.

На краю площади Элис заметила раскинувшийся рынок, в лавках которого продавался сыр, всевозможное варенье, мыло ручной работы и рождественские украшения. Где-то совсем близко звучала музыка, и очень вкусно пахло едой, отчего рот ее мгновенно наполнился слюной.

Когда же она последний раз ела? Если не считать чипсы с луком и бутылку воды на последнем отрезке ее путешествия – в поезде?

Она пробралась через толпу людей, пришедших на рынок скорее пообщаться, чем сделать покупки, и встала перед прилавком. Завидев ее, продавец широко улыбнулся и заговорил по-французски.

Это был ее первый день во Франции, но звуками этого мелодичного языка она наслаждалась с того момента, как прибыла в Париж. За это короткое время она успела понять, что лучшим ответом в таком случае станет улыбка вкупе с извинениями за то, что она не говорит по-французски.

Элис извинялась вполне искренне. Она могла произнести слова «спасибо» и «пожалуйста» – первые, которые туристы узнают в новой стране, – по-испански или по-итальянски. Даже по-гречески. Но не по-французски.

– Вот это, пожалуйста, – сказала она на родном английском, ткнув в багет, наполненный кусочками ветчины и сыра.

– Конечно, – кивнул мужчина, к счастью, понимая ее. – Вы англичанка?

– Я из Шотландии.

– А… Ну, добро пожаловать в Вильфранш. – Подхватив сэндвич, он ловко завернул его в бумагу. – Приехали отдохнуть?

Отдохнуть? Проделать весь этот путь ради того, чтобы провести здесь каникулы? Нет. В ее случае причина совсем не в этом.


Рекомендации для вас