Предисловие ко второму изданию
Дорогой читатель!
У тебя в руках – второе издание книги «Путь невидимых», посвященной одному из самых загадочных аспектов дальневосточной традиции воинских искусств – средневековому японскому искусству шпионажа ниндзюцу и его замечательным мастерам – ниндзя.
Первое издание этой книги под названием «Путь невидимых. Подлинная история ниндзюцу» увидело свет в 1997 году в минском издательстве «Харвест». С тех пор книга выдержала несколько перепечаток и бесконечное тиражирование на различных интернет-сайтах и привлекла внимание множества поклонников боевых искусств Востока, любителей военной истории и дальневосточной культуры, породив массу споров о том, насколько надежны источники автора, достаточно ли обоснованны его выводы. Кто-то восторгался невиданной прежде широтой охвата темы истории ниндзюцу, кто-то – порой справедливо, а порой безосновательно – указывал на недостатки моей работы.
Хочу сказать, что я, наверное, лучше, чем кто-либо другой, осознаю все несовершенство «Пути невидимых». Особенно сегодня, по прошествии тринадцати лет с момента выхода этой книги. Тринадцати лет, за которые мне, смею думать, удалось накопить определенный и исследовательский, и переводческий, и литературный опыт.
Недостаточно критическое отношение к источникам, несовершенство методики исследования, слабый анализ, малая историческая эрудиция… Недостатки эти имеют частью объективный, частью субъективный характер. Они связаны и с тем кругом материалов, который был доступен мне в первой половине 1990-х, и с тогдашней моей подготовленностью. Да и сама природа исторического исследования такова, что каждое новое достижение неминуемо перечеркивает (исправляет, корректирует) достижения предыдущие.
Думаю, сегодня я смог бы выполнить эту работу на гораздо более высоком уровне. Или… Не взялся бы за нее вообще! По той простой причине, что я очень хорошо осознаю теперь те колоссальные трудности, с которыми неизбежно столкнется любой автор, пожелавший создать фундаментальную научную историю ниндзюцу.
Размышляя над этим, я прихожу к выводу, что все несовершенство моей книги искупается уже тем простым фактом, что она вообще сегодня существует – как предмет для обсуждения, как отправная точка для исследовательского поиска тех профессионалов и любителей, которые пожелают пойти дальше меня в изучении этой удивительно интересной темы – истории средневекового японского искусства шпионажа.