Полковнику Дж. (настоящему)
События, произошедшие в нашем графстве, потрясли меня до глубины души. Но все же, возможно, появление сверкающего объекта, приземлившегося рядом с частными владениями сэра Х., не повлечет за собой тех ужасающих последствий, которых мы ожидали. Смею надеяться, что на сегодня существа, прилетевшие на нем, покинули не только территорию Британии, но и Землю в целом. Честно говоря, я не могу этого понять. До последнего момента все преимущества были на их стороне. Думаю, что две перехваченные нами шифровки введут Вас в курс дела.
Стенограмма показаний леди Х., данных полковнику Дж. (ненастоящему)
Ах, полковник, я даже не могла предположить, что этим несчастным заинтересуются военные… Моя мамочка всегда говорила, что разговаривать с незнакомцами неприлично… А еще она говорила… Хорошо, я буду придерживаться сути дела (как Вы неизящно это сказали!)
Я гуляла с Ричардом в саду, вдыхая благоухание цветущих гелиотропов… Адрес Ричарда? Пожалуйста… Нет, он мне не родственник… Что за предположения Вы себе позволяете?! Ричард – это моя собака… Да, я вдыхала аромат цветов и любовалась милыми маленькими пташками, и моя душа была наполнена поэзией… Я даже сложила стихи, вот они, да, в этом розовом блокноте. Вам понравилось? Нет?! Позвольте, я прочту их вслух, возможно, Вы тогда лучше поймете мои утонченные чувства… Ах, полковник, как Вы прямолинейны… настоящий военный, да? Хорошо, я прочту их позже… Дело превыше всего, не правда ли?
Я как раз записывала стихи в блокнот своим изящным почерком. Моя мамочка всегда говорила, что почерк настоящих леди должен… Полковник, почему Вы так изменились в лице? Хорошо, я продолжу… Я сидела в беседке и слагала стихи. Солнышко грело, и ветерок нежно играл с моими локонами… И вдруг на меня упала тень. Сначала я подумала, что пришел Пудик. У меня было такое задумчивое, поэтичное лицо, слегка бледное от обуревавших меня возвышенных чувств, и я не могла лишить его возможности любоваться этой очаровательной картиной. Но потом моих ноздрей достиг отвратительный запах… Полковник, Вы не поверите, но от Пудика (я еще думала, что это Пудик) пахло мокрой псиной!
Нет, что Вы, полковник! Пудик ни в коем случае не мог быть источником этого… амбре… Вы оскорбляете меня, полковник! Пудик – весьма достойный молодой джентльмен, и, я, наверное, все-таки приму его предложение, но это не позволяет Вам предполагать, что я собственноручно мыла его!