Собачка на руках у миссис Смит робко тявкнула.
– Конечно, я никогда не питала особой надежды, что из Тома выйдет достойный член общества, – сказала хозяйка декоративного пёсика. Она слегка запнулась и тут же (слишком поспешно), поправилась, – вернее, я всем сердцем надеялась, но отдавала себе отчёт, насколько такая мечта несбыточна.
Ёе рука с кружевным платочком вновь автоматически, не сгибаясь, как у робота, поднялась к абсолютно сухим глазам.
Племянник дамы исчез при загадочных обстоятельствах около недели назад.
Его родители уже давно покоились на городском кладбище. А других родственников, кроме этой пожилой сестры отца у него не было.
Назвать пропавшего подростка образцом хороших манер ни кого из жителей тихого провинциального городка не повернулся бы язык. Вытереть сальные руки потихоньку в гостях за обеденным столом о край скатерти, положить «случайно» на журнальный столик ноги в ботинках с толстым слоем уличной грязи… Пожалуй, перечисленные поступки были еще не самыми некрасивыми в его «послужном списке».
– Вы делали для племянника всё возможное. Всё, что только зависело от вас, – заверила «безутешную» родственницу стоящая в дверях собеседница. Волосы последней были собраны в аккуратный седой пучок, а глаза отливали спокойной голубизной оконного стекла. Ряд пуговиц наглухо застегнутого темного суконного платья выдавал в ней учительницу.
Конец ознакомительного фрагмента.