На перепутье двух веков. Сборник стихотворений

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам книги о приключениях, юмор и сатира, стихи и поэзия. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785448544118.

Аннотация

В суете обычной повседневной жизни мы порой даже не замечаем, в какое интересное время живём. Моё детство прошло в Советском Союзе под яркими лозунгами ленинского комсомола. Моя юность пришлась на лихие девяностые: первые глотки «свободы», перестройка и rock’n’roll. Моя зрелость выпала на наши дни. В данный сборник включены произведения, которые, как мне кажется, наиболее полно описывают выше обозначенный промежуток времени. Желаю вам приятных впечатлений от книги, много ярких эмоций.

Читать онлайн Роман Бердов - На перепутье двух веков. Сборник стихотворений


Иллюстратор Виктор Румянцев


© Роман Владимирович Бердов, 2019

© Виктор Румянцев, иллюстрации, 2019


ISBN 978-5-4485-4411-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Стихи в хронологической последовательности

Мы, во имя Господа,
Мира и любви,
Друг от друга во поле
Стены возвели.

Королевский шут

В одном из замков короля
Жил королевский шут.
Душою мил, лицом красив
Тот весельчак и плут.
И он умел изобразить
Любого во дворце.
Король за то его любил
И часто на весёлый пир
Звал юношу к себе.
Просил, смеясь, шута король:
«Изобразить скорей изволь
Ты генерала моего».
И шут изображал его.
Изображал любого он
И был при этом так смешон,
Что воевода, наш герой,
До слёз смеялся сам не свой
Над шутками его.
Сказал, подвыпивши, король:
«Изобразить меня изволь.
Скажи, мой друг, каков же я?
Прославь же имя короля!»
И шут его изображал.
Он так умело передал
Походку, жесты, голос, тон,
Так говорил похоже он,
Что каждый хохотал.
Потом на каторжных работах
Не мог понять шут одного,
Чем оскорбил в тот дивный вечер
Он господина своего?
Заключена мораль здесь в том,
Не стоит нам шутить с огнём,
Ведь недостатков господа
В себе не видят никогда —
И шуток не поймут.
1995г.

Писатель

Ночь наступает – вновь отступает день.
Ночь наступает – вновь удлиняется тень.
Слились воедино понятья «добро» и «зло».
Старый писатель взялся опять за перо,
Уединившись на кухне в ночной тишине.
В свете лампады – лишь тени на белой стене.
Выключив плавным движеньем под чайником газ,
Старый писатель писать начинает рассказ.
Плавным движеньем руки, ровным взмахом пера
Вновь он докажет нам непобедимость добра.
И одинокие люди встречаются вновь,
Вновь побеждает невзгоды святая любовь.
Вновь мы узнаем: пророка судьба не легка
И у дающего не оскудеет рука.
Вновь он поведает нам ровным взмахом пера
О вечной борьбе в этом мире зла и добра.
Вот и закончен рассказ и писатель устал,
Выронив на пол перо, на столе задремал.
Вот и закончилась вновь плодотворная ночь,
С первыми солнца лучами отправилась прочь.
Новый рассказ о любви, о добре и о зле
Души согреет кому-то на грешной земле.
Мудрый писатель за письменным старым столом
Щедро делился любовью с людьми и добром.
1995 – 1996г.

За ВДВ

Поднялся в небо самолёт,
Но был недолгим наш полёт.
Лишь самолёт набрал большую высоту,
И с парашютом на плечах,
И с криком «мама» на устах
Шагнул я в бездну, в голубую пустоту.

Рекомендации для вас