Идем ко дну

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру пьесы и драматургия. Оно опубликовано в 2017 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-4467-1710-1. Книга является частью серии: Библиотека драматургии Агентства ФТМ.

Аннотация

Прославленный пассажирский лайнер «Каталония» отправляется в свой последний рейс. Некая компания ухитрилась продать билеты на круиз, который должен закончиться на океанском дне. На борту собрались все – от кинозвезд до авантюристов. И снова Гамильтон восхищает нас неожиданными поворотами. Лайнер не идет ко дну. Знаменитый лондонский судья Стингер берется выяснить, нет ли правонарушений в действиях фирмы, продавших билеты на тот свет. А герои, еще вчера намеревавшиеся расстаться с жизнью, снова хотят жить.

Читать онлайн Грег Гамильтон - Идем ко дну


Действующие лица

Кен Барт – журналист в поисках сенсаций.

Судья Стингер – надеется искоренить зло.

Кетлин Мур – аферистка, вызывающая симпатии.

Сэр Эдвард – любит свою жену.

Леди Хлоя – не оценила его привязанности.

Гораций Нельсон – однофамилец великого флотоводца, ресторатор.

Петти Инквайер – кинозвезда в стадии угасания.

Капитан Тайгер – бравый моряк.

Пьер – лучший из официантов.

Чарльз Донован – человек, разгуливающий по Лондону в набедренной повязке.

Действие первое

Картина первая

Ресторан пассажирского лайнера «Каталония». Общая обстановка зала скорее угадывается, чем видна, но спешим вас заверить – здесь все, как положено. Белоснежные скатерти. Звяканье хрусталя. Сверкание столового серебра. Тихо, но достаточно слышно звучит рояль.

На переднем плане стол капитана, который украшают своим присутствием сам капитан Тайгер в парадном мундире и старший официант Пьер.

Капитан(разглядывая табличку с именами). Кто такая эта самая Кетлин Мур?

Пьер. Устроительница круиза, сэр.

Капитан. Уберите ее куда-нибудь подальше.

Пьер. Что вы скажете насчет Кенета Барта?

Капитан. Кто он такой, Пьер?

Пьер. Не знаю, сэр, но смею предположить – какая-нибудь важная персона, если его сунули за капитанский столик.

Капитан. Подсадите к нему госпожу Мур, а с другого борта прикройте ее мистером Нельсоном – этот все равно не даст никому слова сказать, так пусть уж лучше ей. Кто там у нас остался?

Пьер. Сэр Эдвард, капитан. Он сидит рядом с вами.

Капитан. Оставьте его на месте – мне будет спокойней, когда он рядом.

Пьер. И наконец наша несравненная Петти Инквайер.

Капитан. Подумать только – ей черт-те сколько лет, а она все еще блистает! Конечно же, устроители определили ее напротив меня.

Пьер. Утверждают, что она прекрасно выглядит… Если не вглядываться…

Капитан. Она сделает все, чтобы привлечь к себе внимание. Не дай боже!..

Пьер. Не надевайте очков, сэр, и общая смазанность картины отразит на вашем лице ту самую сдержанную мужественность, которую, собственно, от вас и ждут.

Капитан. Дельная мысль, Пьер, поэтому я вам прощаю некоторую вольность суждений по поводу остроты зрения вашего капитана.

Пьер. Прошу прощения, сэр. А вот и гости!

Хрустальный перезвон склянок. Пианист играет что-то бравурное. У стола появляются гости. Женщины в вечерних туалетах. Мужчины в смокингах.


Рекомендации для вас