Пёс и волк. Сказки

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам книги для детей, современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785447475574.

Аннотация

Сказки – это не зеркало лица, а отражение души. В них можно найти ответ на многое. В них можно увидеть свое лицо и свой образ жизни, свои привычки. В них ложь и намёк. Усвоишь – на всю жизнь урок. Кто-то станет умнее и мудрее, а кому-то и того, и другого не дано.

Читать онлайн Николай Кондрашов - Пёс и волк. Сказки


© Николай Николаевич Кондрашов, 2017


ISBN 978-5-4474-7557-4

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Муха Матильда и корова Дуся

Долго муха Матильд искала себе пристанище, а когда увидела большой двор, залетела, осмотрелась, присела в такое место, откуда хорошо присматривалась весь двор.

Во дворе стояла тишина, лишь иногда, залетал шмель, жужжал – жужжал и улетал. Матильду, присутствие грозной личности не пугала и хорошенько пристроившись, погрузилась в сон.

Проснулась от шума и топота во дворе. Жильцы двора входили и занимали свои места. Она испугалась, хотела улететь, но ворота закрылись, во дворе стало темно. Лишь сквозь бревен, пробивались светлые лучинки, которые на короткое время ее ослепил. Вспыхнули яркие лучи и во дворе стало светло.

– Дусенька, ты готова, отдать свое молочко? Услышала Матильда незнакомый голос. Она осмотрелась и увидела, женщину, которая гладила рукой спину коровы. Подставила под нее ведро, уселась на скамейку. Звон струй, разносились по всему двору.

– М-о-л-о-к-о, – произнесла Матильда, – какой приятный запах.

И стала она внимательна, смотреть за движениями рук хозяйки, не уронит ли та хоть капельки на пол.

К её удавлению, несколько капель молока упали и образовалась небольшая лужице.

Хозяйка закончила дойку, поблагодарила Дусю, взяла ведро с молоком. Открыла, плотно закрытую дверь, вошла и закрыла за собой. Раздались писклявые голоса и тот же замолкли.

– Ого, там кто-то живет, надо проверить, – произнесла она и спустилась к лужице.

Выпала всю молочную лужицу и села на спину корове. Только уселась, вдруг рядом шлепнул что-то мохнатый и длинный. Она отскочила.

– Убить не убьет, а покалечить сможет, – быстренько прибралась к ухе корове.

– Дуся, не дури.

– Кто ко мне в такое позднее время в гости просится?

– Это я, Матильда, из города.

– Матильда? Не слышала, глазом не видела. Думала, кто это мою спину чешет. Зря только хвостом себя огрела.

– Это чего, у тебя такой лохматый и длинный хвост?

Скажи ему спасибо. А так, не осмелилась поближе подойти.

Конец ознакомительного фрагмента.


Рекомендации для вас