Живот пронзила острая боль, и я
негромко вскрикнула. Лезвие ножа прошло чуть выше пупка, разрывая
бледно-жёлтый шёлк ханьфу и окрашивая его алыми разводами.
Искажённое яростью лицо мужчины,
стоящего напротив меня и державшего в руке нож, вытянулось в
изумлении.
– Ты не она! – возмущённо-испуганно
воскликнул он и резко выдернул нож с отвратительным хлюпающим
звуком.
Новая волна боли прокатилась по телу.
Зажав рану рукой, я рухнула сначала на колени прямо на грязный
асфальт, а затем и вовсе завалилась на бок. Перед глазами всё плыло
и двоилось. Я открыла рот, чтобы позвать на помощь, но с губ не
сорвалось ни звука. А затем мир вокруг погрузился во тьму.
* * *
Моя фанатичная одержимость китайской
культурой началась много лет назад с просмотра фильма «Дом Летающих
кинжалов». Меня буквально заворожили необычные яркие костюмы с
длинными развивающимися рукавами и широкими поясами, сложные
причёски с кучей роскошных шпилек, но главное – мелодичный язык,
прекрасно различимый из-под плохо наложенного дубляжа. Окончив
школу с отличием, я поступила на факультет востоковедения и
вплотную занялась изучением всего, что связано с Китаем, начиная
языком и заканчивая историей и философией. Я даже пыталась освоить
ушу, но не достигла в нём особого успеха – всё-таки по своей
природе я была типичным гуманитарием, весьма далёким от спорта и
всего, что хоть как-то с ним связано. Зато мне неплохо далась игра
на пипе – китайской лютне, – и сяо – разновидности флейты, – благо,
от природы я была наделена абсолютным слухом, тонкими быстрыми
пальцами и воистину огромными лёгкими.
Родители к моей одержимости
относились настороженно, но авторитетом не давили и по мозгам не
ездили. Мама считала это детской прихотью, которую я со временем
перерасту. Отец же лишь легкомысленно замечал, мол, у каждого
человека должно быть хобби, и моё не самое плохое, хоть и несколько
затратное.
Уже в студенческие годы, обзаведясь
безлимитным интернетом, я плотно подсела на китайские дорамы,
особенно псевдоисторические, и ударилась в косплей. Так что не было
ничего удивительного в том, что в конечном итоге, вместо того чтобы
уйти работать в какую-нибудь престижную фирму переводчиком, я
посвятила свою жизнь продаже разнообразной атрибутики для косплея.
Денег это приносило не то, чтобы много, но на жизнь при моих
скромных запросах вполне хватало.