Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам эротические романы, юмор и сатира, современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785448503887.

Аннотация

В книге собраны – если выразиться мягко – огрехи литераторов, которых (увы, только огрехов) благодаря автору больше не существует.

Читать онлайн Алексей Смирнов - Исходному верить. Записки редактора и переводчика, полные восторга и скорби


© Алексей К. Смирнов, 2017


ISBN 978-5-4485-0388-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Редакторы и переводчики суть невидимки. Если последние еще бывают известны, то первых не знают вообще. Никто не заглядывает в выходные данные, не интересуется их именами. Мы и не претендуем! Мы люди скромные. Мы – бактериофаги. Наша всеядная оздоровительная деятельность незаметна.

Я занимаюсь этим уже лет семь. Или девять. А если непрерывно, то около пяти по совокупности, коли считать изо дня в день. И у меня накопилось довольно много показательного, которое я не могу считать врачебной тайной и принципиально утаивать от читающей публики. Риск нарваться на дурака, конечно, всегда существует. Ну, Бог не выдаст, а свинья не съест!

Конечно, здесь не будут названы авторы, переводчики и издательства. Искать приведенные фрагменты в Сети бесполезно, потому что я их в конечном счете исправил, а то и полностью переписал. Впрочем, имена героев во многих случаях изменены или зашифрованы – мало ли. Однако орфография и пунктуация сохранены. Но если некий автор вдруг все же узнает себя, то я прошу его слезно не сразу нести куда-нибудь ябеду на меня, а предварительно купить нам всем, редакторам, молока и свозить нас на море для диких отпускных утех. И вспомнить заодно, что редактор по умолчанию получил в разы меньше, чем он и даже чем переводчик. А пострадал намного глубже.

Парад откроется выдержками из отечественной героической прозы – натуральной и фантастической – с мелкими посторонними вкраплениями, а завершится мощными любовными аккордами: фрагментами из переводов романтической дамской прозы для широкого возрастного диапазона, от взволнованного девичества через продуманную овуляцию до позднего климакса и менопаузы.

В конце же собраны мои личные дневниковые рефлексии по поводу прочитанного. Иначе как-то нехорошо: имя стоит мое, а достижения чужие. Да и не пропадать же добру.

Все, что здесь процитировано, не отправилось в печь, но было издано после выделки и неплохо разошлось.

Раздел героический

Итак, приключения и героика, плюс немного эротики на привале, да некоторые случайные цитаты. Довольно примечателен, между прочим, тот факт, что в приведенной ниже манере воплощаются идеи сугубо державные, государственно-патриотические. Я не держал в руках ни одного произведения, в котором похожим образом излагались бы воззрения либеральные и демократические. Наверное, просто не повезло. Не знаю только, воззрениям или мне.


Рекомендации для вас