© Александра Александровна Егурнова, 2017
ISBN 978-5-4483-8211-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
The textbook is intended for students of higher educational institutions.
It contains varied exercises (gap filling, error correction, translation, speaking and writing full-answer activities, etc.), which are intended for the development of socio-lingual competence and improvement of an ability to make an indirect translation of idiomatic expressions and proverbs in English texts.
The material used in exercises is taken from the authentic books and grouped into twelve sections on personal issues, which are sure to help students overcome translation problems in different communicative situations as well as to boost their professional growth by developing critical and creative thinking, original opinions, abilities to analyze, compare and abstract.
The Key section gives students the opportunity to self-check.
Предлагаемое учебное пособие предназначено для студентов ВУЗов всех форм обучения.
Книга содержит разнообразные упражнения (заполнение пропусков, исправление ошибок, перевод, устные и письменные задания с развернутым ответом и др.), которые направлены на формирование социолингвистической компетенции и закрепляют практические навыки опосредованного перевода выражений и текстов, содержащих идиоматические обороты и паремии английского языка.
Материал для упражнений подобран из аутентичных книг и сгруппирован по 12 разделам личной тематики, которые призваны помочь обучаемым в различных коммуникативных ситуациях избежать трудностей перевода, а также способствуют их профессиональному росту, развивая критическое и творческое мышление, самостоятельность суждений, способность анализировать, сравнивать и обобщать.
В пособии имеется раздел «Ключ» (Key), который предоставляет возможность самопроверки.
Guess Russian equivalents of the idioms by the pictures given
Other useful idioms and their explanation
To be full of the joys of spring – to be glowing and cheerful, full of optimism and energy
To do smth (just) for kicks – to do smth because it is exciting, often dangerous
To get a (real) kick out of smth – to enjoy doing smth very much
Smth blows one’s mind – smth makes a person very excited