Глава 1: Жемчужина Деройского пролива
– Мерзкая девка! Надо было задушить тебя еще в колыбели!
– Руки коротки! – рассмеялась я, съезжая по лакированным перилам со второго этажа на первый.
Моя сестра уже ждала меня внизу, нервно переминаясь с ноги на ногу у последней ступеньки. Ее белые волосы, завитые в локоны, подпрыгивали, словно пружинки. Ее тревоги я прекрасно понимала. У центральных дверей, преграждая нам путь, столпилась, наверное, вся личная гвардия нашего дяди. В тяжелых железных доспехах, со шлемами на головах, мужчины были неповоротливыми, но железная обертка надежно уберегала их от моего удлиненного стилета.
Ну это они так думали.
Я же даже подходить к этим болезным не собиралась. Схватив Илону за руку, я потащила ее в арку, что находилась под балкончиком. Этот дом я знала лучше, чем кто-либо, потому что не раз и не два сбегала из особняка, чтобы вдоволь накупаться в реке вместе с детьми прислуги.
– Взять их! – визжал со второго этажа такой же неповоротливый, как и его гвардейцы, дядя.
Про руки я, кстати, сказала не просто так. Они у него действительно были короткими – не пропорциональными шарообразному откормленному телу. А еще он их часто держал согнутыми перед собой, чем напоминал мне тираннозавра.
Теперь с моей щедрой подачи с этим страшным монстром его роднил еще и шрам на половину лица, который я мужчине оставила уверенным росчерком стилета, вытаскивая сестру прямо из его кабинета. Там этот подлый тип – двоюродный брат нашего отца – намеревался подписать с моей сестрой добрачное соглашение, но я ему сделать этого не позволила, ворвавшись прямо через окно.
Так что неудивительно, что лорд Гаргат так бесился. Получив после смерти наших родителей все наши земли, он желал захапать еще и “Жемчужину Деройского пролива” до того, как это сделает кто-нибудь другой. Моя сестра являлась леди Гаргат, и, несмотря на слухи о ее болезни, родовитых женихов, рассчитывающих озолотиться за счет жены, вокруг нее вилось хоть отбавляй.
Не успел, бедняга. Как, впрочем, и его гвардия не успела нас задержать.
Проскользнув через кухню, я протащила Илону через выход для слуг, а дальше через калитку – опять же для слуг. Теперь нам могла помочь только Святая Мать. Затеряться среди обширного леса, в котором так любил охотиться дядя, на первый взгляд было просто, но собаки рано или поздно нашли бы наш след, так что сестру я упрямо тащила к реке.