Киллер Наденька

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам книги о приключениях, криминальные боевики, крутой детектив. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация

Наденька – учительница английского языка. После закрытия школы она ищет работу и согласна даже стать секретаршей, но и этого места для неё нет. Ей предложили стать киллером. И она справилась. Не только выполнила задание, но и сумела застрелить тех, кто должен был после исполнения задания ликвидировать её саму. И непосредственный шеф оценил её. Следуют другие задания. Но исполнители не живут долго. Наденька сумела не только вырваться из смертельного круга, но и помочь человеку, чьё изобретение хотят присвоить её хозяева. Она спаслась, но есть ещё и любовь, любовь странная и удивляющая её саму, которая будет с нею всю жизнь. Действие происходит в конце 90-х годов.

Читать онлайн Ирина Калюжнова - Киллер Наденька


Книга, которой не может быть

Самое удивительное в этой повести то, что она вообще издана. То есть, разумеется, в популярной серии детективных покетов вполне может выйти книжка про женщину-киллера с голубыми глазами. Но в этой серии никак не может выйти история трагической любви – причем самая настоящая, не адаптированная к незвзыскательному вкусу. Автор явно не ставит перед собой такую поверхностно-утилитарную цель, как рассуждения о том, что от житейской беспросветности, бывает, становятся убийцами. Этот текст ошеломляет скуповатой точностью (в том числе стилистической), с которой в нем выражены простые и главные чувства – отчаяние, суровость, душевное просветление, неизбежность наказания и разлуки…

Журнал «Культ личности», январь-февраль 2002
Мы встретились в позорный день,
А не в святую ночь.
Но в бурю гибнущим судам
Друг другу не помочь:
На миг столкнули волны нас
И разбросали прочь.
Оскар Уальд

Глава 1

Девушка сидела, выпрямившись, и держала на коленях сумочку. Александр Ваватьевич, или Ваватыч, как называли его за глаза подчиненные, а в глаза непосредственное начальство, считал себя физиономистом. Наверное, читает ерунду, какой напичканы дамские журналы и газеты по трудоустройству. Одета, согласно совету тамошних психологов, консервативно, слегка подкрашена. Светлая блузка, пиджачок. На вопросы отвечает четко. Значит, факультет иностранных языков. Язык английский, французский. – А где вы раньше работали?

– Год в школе.

– И что, вам там не понравилось?

– Школу закрыли, детей перевели в другую, а учителей уволили.

– Значит, в школе работали…

– И сдавала кандидатский минимум, – девушка запнулась, – впрочем, это неважно.

Она подняла на него глаза. Широко распахнутые голубые глаза ребенка. Наивная мамина дочка.

Ваватычу нравилось разговаривать с претендентками, которые приходили по объявлению. «Референт-переводчик до 25 лет. Знание компьютера».

Компьютер действительно стоял у него в приемной, и было бы неплохо, чтобы кто-то на нем работал и, наконец, наладил делопроизводство, и своего переводчика тоже хорошо бы иметь.

В свои сорок семь Ваватыч приметно растолстел, как многие бывшие спортсмены, и в сексе ценил простоту, но возможность средь бела дня опрокинуть секретаршу прямо на стол входила в его представление о красивой жизни. Но это голубоглазое дитя… хлопот не оберешься. Он предпочитал цепких девиц, которые думали, что, трахнувшись с шефом, делают карьеру, такие сами устранялись, поняв, что из него много не выкачаешь.


Рекомендации для вас