Над пропастью во тьме

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру остросюжетные любовные романы. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Лин Дан, наследник фармацевтической компании «Линфарм», обладает мистическим даром. Он видит часы жизни людей и их последние семь секунд жизни. Дан не в силах изменить события или предотвратить смерть. В том числе свою — его убьют ровно через восемь месяцев. Кто стоит за его грядущим убийством? После случайной встречи с Элиной Швецовой он обнаруживает, что не видит ее последних секунд. А его собственные часы жизни останавливаются рядом с ней. Элина — возможный ключ к его спасению. Однако Дан не подозревает, что и девушке грозит смертельная опасность. Ведь настоящие гонки со смертью только начинаются.

Читать онлайн Мари Лайт - Над пропастью во тьме


Пролог


Пекин, Китай

Понедельник, 28 марта

Пятеро подростков — две девушки и три парня — стояли на мосту и смотрели на воду. Она казалась темной и густой, словно это текла подземная река Найхэ[1]. Впереди тысячей огней сверкал ночной город. Ветер бил в стальные балки и протяжно завывал.

Одна из девушек — с темными волнистыми волосами — стояла с телефоном в руках и строчила прощальное сообщение. Когда оно было отправлено, оставила телефон на дороге и сняла синие кеды фирмы «Конверс». Перелезла через перила и уцепилась за стальные прутья.

— Готова? — спросил один из парней.

Девушка кивнула. Голову покалывало болью, сознание плыло.

Пора прекратить мучения.

Она услышала трель телефона. Еще не поздно перелезть обратно и вернуться домой.

Зачем она здесь? Это бессмысленно.

Впрочем, теперь все казалось бессмысленным.

Девушка громко выдохнула и закрыла глаза.

Дрожа на холодном ветру, пятеро подростков прыгнули с моста и полетели вниз.

***

Он бежал по ночной набережной из всех сил. Сердце и легкие разрывались от быстрого бега, в боку сильно кололо, но нельзя было останавливаться. Только одна мысль в голове — нужно успеть. Нужно успеть остановить ее. В руках — телефон с набранным номером. Звонок шел — никто не отвечал.

И вот оно­­­­­ — то самое место. Ее синие кеды аккуратно стояли возле перил моста, а телефон разрывался трелью. Он нажал отбой на своем телефоне и сунул его в карман джинсов. Ветер словно злобный безумец трепал волосы, пробирая до костей.

Он опоздал.

Самое страшное уже произошло.

Он громко и душераздирающе закричал, начал звать ее по имени и просил вернуться. Лицо исказилось от осознания потери. Дрожащими руками медленно подобрал ее синие кеды, оставленный телефон, ключи от квартиры. И бесцельно побрел по набережной, опустив голову. Не замечая хлынувшего с небес дождя и яростно сверкающей молнии.

[1] Река Найхэ — в китайской мифологии река нечистот, ведущая в подземное судилище, ад.

Часть 1. 1


Дан

Безмолвная тьма повсюду. У нее нет границ. Ни начала, ни конца. И я тону в бездонной тьме, из которой мне никогда не выбраться.

Полная луна ярко светит в небе.

Я знал, что этот момент наступит. Это было неизбежно.

Я стою на перекрестке и поглядываю на светофор. Горит красный. На противоположной стороне дороги меня ждет девушка. Она улыбается и машет мне рукой. Ее волосы распущены, а ярко-красное платье слегка развевается на ветру. Быстро делаю ей знак рукой, чтобы оставалась на месте. Она не слушается и, когда загорается зеленый, бежит вперед. Навстречу мне.


Рекомендации для вас