Незнакомые знакомые сказки. Художник __________________________________

О книге

Авторы книги - . Произведение относится к жанрам книги о приключениях, юмор и сатира, учебная литература, книги для детей. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 9785447459888.

Аннотация

В сборник вошли, с одной стороны, знакомые сказки: «Царевна-лягушка», «Спящая красавица» и др. Однако они представлены в ранних редакциях А. Н. Афанасьева и неизвестных переводчиков. Старые редакции сказок могут быть подчас интереснее поздних литературных обработок. Представлена новая литературная обработка сказки «Хрустальная гора». Планируется и продолжение этой серии незнакомых знакомых сказок.

Читать онлайн Коллектив авторов, Владимир Токарев - Незнакомые знакомые сказки. Художник __________________________________


Составитель Владимир Токарев


ISBN 978-5-4474-5988-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Книга, иллюстрированная вашим ребёнком

Это необычная книга со сказками. Вернее необычный художник у этой книги – ваш ребенок. Как жаль, что многие рисунки маленьких детей родители не могут сохранить (листочки теряются). А как интересно самому, будучи взрослым, посмотреть на свои детские рисунки. Потому-то в этой книге оставлено много пустых мест – чтобы ваш ребенок мог сам нарисовать иллюстрации по всем сказкам. Книжку закажите обязательно бумажную. Не забывайте указывать дату рисунка. Напомню, что у художников принято свою подпись ставить прямо на картинах.

Вступление

В сборник сказок вошли, с одной стороны, всем знакомые сказки: Царевна лягушка, Морозко, Спящая красавица и др. Однако широкому кругу читателей эти сказки больше известны в других редакциях (А. Толстого, Булатова, переводе Т. Граббе).

Здесь же известные сказки представлены в более ранних редакциях: А. Н. Афанасьева, неизвестного переводчика позапрошлого века и др.

Поэтому я назвал сборник сказок – «Незнакомые знакомые сказки». Я сам сильно удивился, когда увидел, что другие редакции сказок могут быть подчас интереснее поздних литературных обработок.

А поскольку у А. Н. Афанасьева многие сказки представлены в нескольких вариантах (их и использовали авторы для своих литературных обработок), я решил в некоторой степени восстановить историческую справедливость и «вернуть» сказки Афанасьева маленькому читателю, что называется, в полном объеме – для чего выполнил несложную компиляцию сказок из нескольких вариантов.

При этом рискнул литературно обработать только одну сказку А. Н. Афанасьева, максимально сохранив текст оригинала, с которой я не был знаком в детстве – «Хрустальная гора». Что получилось – судить моему маленькому читателю.

Мне эта сказка показалась очень короткой – ребенок не успеет заснуть, пока читаете ему эту короткую сказку. Вот я ее немного и удлинил.

Вот история этой переделанной немного сказки – как-то я рассказал эту сказку одному из моих внуков (мальчишки Денис и Максим – двойняшки, им сейчас по 4 с половиной года) по телефону. Я сказал – сказка длинная. Он послушал внимательно, но заметил – «Нет, сказка не длинная». Вот я и решил, по этой причине в частности, удлинить приключения героев, пользуясь идеями из сборника А. Н. Афанасьева. Где было возможно я специально текст сказки не менял. А дети, известное дело, –


Рекомендации для вас