Осень в Бостоне

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная русская литература. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Данное произведение открывает перед читателем уникальный мир, в котором переплетаются вдохновение и мечты. Автор проводит нас сквозь грань реальности в область бескрайних возможностей, где слова становятся мостами между мыслями и воплощением, а миры рождаются из танца воображения. Главный герой, чьи стремления и переживания мы разделяем, вступает в непредсказуемое путешествие, исследуя свои глубокие желания и страхи. Слова становятся его союзниками в этом мире перемен и открытий. Он встречает разнообразных персонажей, каждый из которых несет свой смысл и символику, помогая ему расшифровать тайны собственной души. Через вихрь событий и переживаний, герой узнает, как слова могут расти от простых звуков до мощных инструментов выражения. Миры, которые он создает с помощью своего воображения, отражают широту его мыслей и желаний. Книга приглашает читателя окунуться в безграничное море творчества и исследования. Это произведение подчеркивает, что каждая книга - это новый мир, где слова созидают уникальные путешествия и приключения, а читатель может стать путешественником в этом волшебстве, находя вдохновение и понимание в каждой странице.

Читать онлайн Виталий Бернштейн - Осень в Бостоне


Глава первая

А осень в этом году выдалась, действительно, золотая. Дни стояли солнечные, теплые, тихие. По ночам, правда, холодало, все-таки конец октября. Но заморозков еще не было. Клен за окном, старый, с корой, изборожденной глубокими морщинами, медленно ронял яркожелтые листья. Падая, они плавно кружились в воздухе, а потом, поворочавшись немного, чтобы улечься поудобнее, затихали на пожухлой траве.

Клен рос на полянке, что протянулась вдоль одной стороны этой короткой, тупиковой улочки, покрытой потрескавшимся, уже не первой молодости, асфальтом. А на противоположной стороне стояли всего два дома, задами они смотрели прямо в лес. Живя здесь, в Рэндолфе, одном из зеленых пригородов Бостона, Городецкий все не переставал умиляться трепетному чувству близости к природе. В «той» жизни типичный горожанин, коренной москвич, решившись на эмиграцию семнадцать лет назад, он поначалу попал в Нью-Йорк, не менее шумный и грязный, чем Москва. Математик с кандидатской степенью, Городецкий устроился там после долгих мытарств на работу простым программистом. А через несколько лет перешел уже с повышением в другую компанию, в Бостоне, стал прилично зарабатывать и обзавелся этим вот домиком.

Как же быстро канули семнадцать лет… Все силы и время были посвящены одной цели – преодолеть трудности, утвердить себя в новом, неведомом мире. Каждый раз думалось: вот еще одна преграда, а за ней наступит, наконец, настоящая жизнь. Но за взятой преградой объявлялись другие. И не успел оглянуться, как уже шестьдесят пять, уже три месяца на пенсии. Городецкому вспомнилось вычитанное где-то, кажется, у Солженицына, описание голодных зэков в лагере. Получив пайку, одни, жадно давясь, мгновенно проглатывали ее – обычно такие быстро «доходили». А другие, опытные, медленно жевали каждый кусочек, мяли его языком, подсасывали щеками, долго перекатывали во рту, стараясь сполна насладиться и вкусом, и запахом. Вот так бы человеку относиться к отпущенной жизни, просыпаясь каждое утро с убеждением, что наступивший день и есть самый главный, неторопливо и мудро впитывая его в себя минута за минутой, наслаждаясь и полуденным полетом шмеля к раскрытому зеву цветка, и вспышкой вечерней зарницы вполнеба, и женским шепотом на ночной подушке. Вот так бы… А он все куда-то спешил. И самая лучшая пора жизни, оказывается, давно позади.


Рекомендации для вас