Моих бывших и нынешних учеников можно разделить на две категории. Первая – это школьники (как правило, старшеклассники, готовящиеся поступать на факультеты иностранных языков), вторая – люди взрослые, обычно учившие английский язык в школе, зачастую и в институте, а теперь, в силу различных причин, решившие возобновить свои знания.
Интересно, что многие из них обладали приличным запасом слов, умели перевести с английского на русский язык довольно сложные тексты, но вот сказать по-английски самое простое предложение без ошибок, как правило, не могли.
Одна из причин этого выяснялась на первом же занятии: полное незнание временных форм английского глагола. И это притом, что школьники имеют в неделю по 2-3 урока английского языка в школе, а многие из взрослых учились на заочных курсах, занимались самостоятельно по различным учебникам и самоучителям.
В чем же дело? Почему столь важная и вовсе не трудная тема английской грамматики так плохо усваивается?
Как репетитор я должен был иметь простой и эффективный метод обучения временам английского глагола.
Весь предыдущий опыт преподавания убеждал, что обучать грамматическим временам можно только сравнивая их (вот уж воистину: все познается в сравнении) и, главное, ориентируя ученика не на механическое заучивание слов и правил, а раскрывать перед ним логику этого удивительно простого и очень логичного явления английской грамматики.
Я испробовал много вариантов. На мой взгляд, тот, который составил основу этого пособия, оказался самым эффективным. Он давал стопроцентный результат: за 8-10 занятий любой ученик был способен усвоить все временные формы английского глагола (от 8-летнего мальчика до 60-летней женщины, выигравшей грин-карту и уезжавшей в США).
Надеюсь, что эти 9 уроков помогут и школьникам, и тем, кто изучает английский язык самостоятельно, навсегда разрешить для себя проблему времен английского глагола.
После того, как Вы внимательно изучите содержание урока, (прочитав его, может быть, два или три раза), нужно перевести на английский язык контрольные предложения, а затем сравнить свой перевод с моим.
Каждую ошибку, связанную с временной формой глагола, необходимо проанализировать и осознанно исправить, найдя соответствующий материал в содержании урока. Только после этого можно переходить к следующему занятию.