Непогребенный

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам зарубежные детективы, исторические детективы. Год его публикации неизвестен. Международный стандартный книжный номер: 978-5-04-089472-7.

Аннотация

От автора знаменитого «Квинканкса» Чарльза Паллисера. Его романы буквально взорвали нишу не только исторического детектива, но исторического романа вообще. Они числятся среди лучших реконструкций атмосферы исторической эпохи и тонкой игры с каноническим литературным жанром.

Викторианская Англия. Доктор Куртин, известный историк, получает совершенно неожиданное приглашение в гости от бывшего друга, с которым не разговаривал двадцать лет. И от этого приглашения он не в силах отказаться: в том городе, Турчестере, в библиотеке готического собора может храниться документ, способный перевернуть представления о раннем Средневековье страны. Уже на месте обнаруживается, что собор хранит кровавые тайны не только IX, но и XVII века. И пока ученый пытается раскрыть преступления давно минувших дней и разобраться в непростых отношениях с бывшим другом, кровь из прошлого просачивается в настоящее…

Читать онлайн Чарльз Паллисер - Непогребенный


Charles Palliser

The Unburied


© Copyright Charles Palliser, 1999. All rights reserved.

© Брилова Л. Ю., перевод на русский язык, 2014

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство Э», 2017

* * *

Автор выражает благодарность следующим лицам, чьи советы помогли данному роману появиться на свет:

Хелен Аш, Джеймсу Бакстону, Джейн Дорнер, Мэри Дав, Роджеру Эллиотту, Лорне Гибб, Джону Хэндзу, Тому Холланду, Хантеру Стилу и Джанет Тодд.


Предисловие издателя

Не многие из вышедших в недавнее время книг делались предметом столь бурных дискуссий, как «Турчестерская тайна», которая увидела свет три года назад. Бывая в гостях, я нередко являлся свидетелем ожесточенных споров между приверженцами противоположных теорий. Разумеется, меня спрашивали о моем мнении, но я неизменно отделывался общими словами. Загадка, как представлялось, была уже разрешена, однако слухи продолжали циркулировать, и ничем не подкрепленные обвинения против самых почтенных особ с каждым десятилетием делались все нелепее. Публикация книги, которую вы держите сейчас в руках, должна, впрочем, положить конец всем догадкам, так как составляющий ее основу рассказ позволяет совершенно по-новому взглянуть на открытия мисс Нейпир.

Каким образом попала ко мне рукопись Куртина, я описываю в «Послесловии», где объясняется также, почему, прежде чем вскрыть печать на документе, я вынужден был предпринять поездку в Женеву. Она состоялась, невзирая на значительные трудности, восемь месяцев назад – едва лишь положение на континенте сделало путешествия возможными. Поездка тянулась медленно и была сопряжена с неудобствами; цели я достиг только на третий день.

Взяв на станции такси, я прибыл в большой дом на берегу озера, окруженный сосновым парком, редким и мрачным; зловещее впечатление, им производимое, с каждой минутой усиливалось: небо темнело, приближалась буря. С трудом припоминая французские слова, я попросил шофера подождать.

Служанке, открывшей двери, мое имя оказалось знакомо, и все же я не был уверен, что меня впустят в дом. Несколькими днями ранее я послал из Англии письмо, в котором указал точный срок своего прибытия и выразил надежду, что хозяева не станут возражать, – однако времени для отправки ответа не оставил. Тем не менее я надеялся на лучшее, поскольку письмо составил весьма продуманно.


Рекомендации для вас