Проданное сердце, или Хозяйка Медного озера

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру любовное фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
Я смирилась с тем, что всегда буду в тени яркой, всеми любимой сестры. Однако в ночь лунного затмения мне приснился незнакомец в маске, предложивший сделку: моя жизнь изменится, если я отдам ему свою способностью любить. В знак согласия он заберет медальон, оставшийся мне от матери. Утром оказалось, что медальон исчез, а через несколько дней моя жизнь действительно начала меняться. И она вполне меня устраивала – но лишь до тех пор, пока я не нашла на берегу озера тяжелораненого мужчину…

Читать онлайн Татьяна Рябинина - Проданное сердце, или Хозяйка Медного озера


Глава 1


- Здравствуй, малышка!

Андрис отдал поводья конюху, посмотрел сквозь меня, слегка дернув за локон, и пошел по дорожке к крыльцу.

Закатное солнце играло в его светлых волосах, бросало блики на обтянутую кожаным жилетом спину. Я смотрела, как он поднимается по ступенькам с грацией хищного зверя, и сердце ныло – так привычно, так безнадежно.

Малышка…

Когда сын нового соседа впервые приехал в наш замок, мне было четырнадцать, а моей сестре Керре шестнадцать. С тех прошло четыре года. Но я так и осталась для Андриса малышкой, младшей сестренкой его невесты.

Впрочем, невестой Керра стала не так уж и давно, только этой зимой. И до того самого дня, когда объявили о помолвке, я на что-то надеялась.

Надеялась - потому что влюбилась в него в тот день, когда увидела впервые.

В такой же летний вечер, как сейчас. Все было точно так же…

***

Я стояла у ворот и разговаривала с привратником Стеном, когда появился незнакомый светловолосый юноша. Мы знали, что с визитом должен приехать сын нашего нового соседа, лэрда Бэра Мангура, купившего поместье на другом берегу Медного озера. Керра притворилась, что ей совсем не интересно, а я из любопытства пробралась к воротам, чтобы увидеть гостя раньше всех.

- Здравствуй, малышка, - сказал он точно так же, как и сейчас. – Ты дочь лэрда Носта?

- Да, - я наклонила голову, как требовали правила приличия. – Меня зовут Эйлин. А вас?

- Я лард Андрис Мангур, ваш новый сосед из-за озера. Мой отец у вас уже был, а я еще нет. Проводишь меня?

Он согнул руку в локте, и я, мучительно краснея, вцепилась в нее. Мы шли к замку, и Андрис расспрашивал, сколько мне лет, чем я люблю заниматься. Отвечая, я путалась в словах, запиналась, как косноязычная дурочка. Его рука казалась раскаленной, от нее по всему моему телу разливались волны жара, сердце отчаянно колотилось где-то в горле, мешая дышать. Дорожка словно стала бесконечной – и одновременно такой короткой.

На крыльце стояла Керра в ярко-зеленом платье – под цвет глаз. Каштановые волосы отливали медью, как вода нашего озера на рассвете и на закате.

- Приветствую вас, лард Андрис, - сказала она низким и мягким, как бархат, голосом. – Меня зовут Керра, я дочь лэрда Гая Носта. Отец попросил встретить вас и проводить в гостиную.

Почему-то я надеялась, что Андрис скажет: меня уже встретила и провожает лара Эйлин, но он смотрел на нее, не отрываясь, забыв обо мне. Моя рука соскользнула с его локтя, и Андрис этого не заметил.


Рекомендации для вас