Я тебя прощаю. Чужая любовь

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру городское фэнтези. Год его публикации неизвестен. Книге не присвоен международный стандартный книжный номер.

Аннотация
С первого взгляда я признал в незнакомке свою пару, но отошёл в сторону, когда девушка выбрала моего брата. Я запрещал себе касаться ее, наблюдая за чужим счастьем издалека. Но всё изменилось в тот день, когда мой брат пропал, предав свою супругу и сына. Я сказал, что ее любимого убили вампиры, но это не так. *** Он ненавидит меня. Смотрит с презрительной усмешкой. С трудом терпит присутствие рядом, словно дышать со мной одним воздухом ниже его достоинства. А сейчас предлагает помощь. Он — брат-близнец моего супруга. Чужак с лицом любимого… #сложный герой, но настоящий мужчина #растерянная героиня #все не так, как кажется на первый взгляд #эмоционально, нежно, больно и сладко # истинная пара — оборотни

Читать онлайн Лана Морриган - Я тебя прощаю. Чужая любовь


Пролог


Распахивая входную дверь, я меньше всего ожидала увидеть на пороге его.

— Ты что-то хотел? — спросила я не своим голосом. 

Так странно смотреть на лицо любимого и знать, что под ним скрывается чужой человек. Наверное, я никогда не привыкну, что у моего супруга есть брат-близнец. 

На вопрос Адам не ответил, продолжая сверлить меня взглядом.

— Извини, но у меня нет времени играть в молчанку, Тёме пора есть. — Я взялась за дверную ручку.

Что ему нужно?.. К чему это гнетущее молчание? Адам никогда не приходил, если Эрила не было дома. Не заговаривал со мной, здоровался короткими кивками, если мы пересекались на территории стаи или у кого-то в гостях, и, презрительно поджав губы, спешил уйти. 

В самом начале нашего знакомства я пыталась выстроить что-то хоть немного напоминающее цивилизованное общение. Но ко всем моим попыткам Адам отнесся с насмешкой, в очередной раз доказывая, что я ему если и не отвратительна, то совершенно безразлична. 

— Эрил мертв, — произнес он ровным тоном.

Сказанные слова проникли глубоко под кожу ледяными иглами, оставляя после себя арктический холод.

— Это же шутка? — Я сильнее прижала сына к груди. — Шутка? —  переспросила, опускаясь с Тёмой прямо на пол, боясь не выстоять на непослушных ногах.

Но Адам не слышал моего вопроса.

— Я позабочусь о вас, — сказал без привычной издевки в голосе. 

— Не понимаю. — Я отказывалась верить в услышанное. — Что значит мертв? — Смотрела на мужчину снизу вверх. 

— Его убили.

— Убили, — повторила я одними губами, сглатывая ставший поперек горла ком. — Кто? Почему? Когда? — сыпала вопросами. — Сегодня вечером Эрил должен был вернуться со встречи.

— Я еще не знаю. Лера, вставай. — Мужчина склонился и протянул ко мне раскрытые ладони.

Я отрицательно покрутила головой. Его помощь мне точно не нужна.

— Ты никогда не приходил к нам домой, игнорировал приглашения брата на ужин, даже пропустил рождение Артема, передав подарок через Альфу, но сейчас лично принес весть о смерти моего супруга. — Я улыбалась кривой улыбкой на агуканье сына, поглаживая его по спинке. — Почему ты не сбежал, как это делал в каждую нашу встречу? Зачем хочешь причинить мне боль? — Едва сдерживала рвущиеся на волю слезы. — За что ты меня так ненавидишь, Адам?

— Ты ошибаешься, Валерия. — Мужчина аккуратно подхватил меня и поставил на ноги, придерживая двумя руками за талию. — Я хочу помочь: разделю с тобой жизнь, помогу воспитать волчонка.


Рекомендации для вас