Внезапная насильственная смерть

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам крутой детектив, зарубежные детективы. Оно опубликовано в 2009 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-699-36979-9. Книга является частью серии: Pulp Fiction.

Аннотация

В этой книжке рассказывается о первых делах любимого героя Картера Брауна – нью-йоркского частного детектива Дэнни Бойда. Он только-только открыл собственное сыскное бюро – но на него уже посыпались сложнейшие и опаснейшие дела. Любая ситуация, какой бы запутанной она ни оказалась, непременно будет решена – Бойд с присущим ему талантом сыщика, бойца и обольстителя раскрутит самый невероятный лабиринт загадок. Он любит деньги, женщин, виски и джин, а когда ему мешают вести расследование, не прочь отмутузить негодяя. Крутому детективу придется столкнуться с телом, выпавшим из шкафа.

Читать онлайн Картер Браун - Внезапная насильственная смерть


Глава 1

Она одной ногой ступила на пол из ванны и наклонилась за полотенцем, когда я, прикрыв за собой дверь и подперев ее плечом, восхищенно уставился на девушку. Маленькая темноглазая брюнетка медленно выпрямилась, она выглядела скорее удивленной, чем испуганной. Тело у нее было очень красивое: маленькие крепкие груди – ну прямо яблочки наливные, хоть и банально звучит, – кожа на упругих бедрах гладкая как шелк, стройные ноги с узкими лодыжками и маленькими изящными ступнями.

– Вы кто? – спросила она строго.

– Моя фамилия Бойд. Можете называть меня Дэнни. А вы Сюзи Лейкман, верно?

– И что вам надо?

– Вас!

Одним быстрым движением она выскочила из ванны, подхватила со стола большое полотенце и мгновенно в него закуталась.

Поздновато я сообразил: надо было первым делом переложить эту штуковину подальше, чтобы она не сумела сразу дотянуться, но ведь человек не может проявлять предприимчивость все время, непрерывно, даже если его фирма называется «Бойд энтерпрайзес», то есть «Сыскное бюро Бойда»…

Темные глаза Сюзи на минуту блеснули.

– На кого вы работаете?

– На вашего отца. А на кого же еще?

– Зачем он прислал вас?

– Хочет вернуть вас в родительские объятия, – усмехнулся я. – Так он говорит, во всяком случае.

– Как вы нашли меня?

– Ну, это дело обычное, хотя и долгое. Вы, вероятно, захотите одеться до того, как мы уйдем отсюда, или просто набросите на себя другое полотенце?

Мгновение ее глаза внимательно изучали меня, потом она улыбнулась и сделала смелый ход.

– Вас интересуют деньги, мистер Бойд? – Голос ее прозвучал, пожалуй, слишком равнодушно.

– Конечно, а что же еще? – честно ответил я.

– Я заплачу вдвое больше того, что вам предложил мой отец. Все, что от вас требуется, – это выйти отсюда и сразу забыть, что вы меня когда-нибудь видели!

– Разве это возможно? Образ девы, выходящей из ванны, всегда будет являться в моих снах!

– Я говорю серьезно!

– Я тоже. Кроме того, если я не доставлю вас к отцу, он разозлится, станет обзывать меня бездельником, и люди ему поверят. Это плохо отразится на моем бизнесе.

Дочка Лейкмана все так же внимательно смотрела на меня, явно что-то вычисляя, и наконец решилась. Большое полотенце медленно соскользнуло с ее плеча, а она и не пыталась его остановить, пока оно не опустилось до талии.

– Мистер Бойд, вы твердо уверены, что мы не сможем договориться? – мягко спросила она.


Рекомендации для вас