С этой мисс определенно было что-то не так, а уж миссис Хокинс умела разбираться в людях. Слишком высокая. Почти вровень с рябым Джо, а тот вечно ходит с шишаком на лбу, набивая его снова и снова о притолоку в пабе «Пасть и корона». Волосы у мисс были рыжими, и это б еще полбеды, но при этом они кудрявились совершенно легкомысленным образом. Глаза, пожалуй, ничего. Голубые, как и положено приличной англичанке. Платье — тоже не придерёшься. Серое, немаркое. Самое то в дорогу. А то, что прибыла мисс издалека, видно сразу — по чемодану, который лежал на верху кэба. Пухлый, ужасно алый и огромный. Как только Джо умудрился закинуть его наверх?
Мисс нетерпеливо постукивала ножкой, пока Джо чинил колесо, норовящее соскочить с оси, и миссис Хокинс неодобрительно поджала губы. Туфельки у мисс оказались под стать чемодану — вызывающе алые и даже с небольшим каблуком. Хотя, казалось бы, если ты и так каланча, зачем влезать на подпорки?
Приличная девушка, если б господь наказал ее таким ростом, немедленно вдела бы туфли на кожаной подошве не толще картона, кудрявые волосы прилизала к голове, а саму голову держала чуть склонив, смиренно и покорно.
Незнакомая же мисс стояла прямо, а плечи и не думала сутулить. Напротив, она смело выпростала руку вверх, придерживая чемодан, чтобы тот не съехал на голову рябому Джо. И сколько бы миссис Хокинс не щурилась, всматриваясь в нутро кэба, там не нашлось ни намека на компаньонку. Значит, путешествовала мисс одна.
— Наконец-то! — воскликнула та, когда Джо выпрямился и отряхнул широкие ладони, похлопав ими одна об одну.
Миссис Хокинс вздрогнула и крепче вцепилась в забор. Даже в единственном слове, произнесенном девушкой, отчетливо прозвучал акцент. Американка?
Она едва устояла на месте, провожая кэб взглядом, — так ей хотелось поскорее побежать к миссис Доуксон, чтобы поделиться новостями, и была воистину награждена за свое терпение. На перекрестке кэб свернул не направо — в Шелстоун, ближайший к Вуденкерсу город, а налево — к поместью Олдброков, дорога в которое заросла травой и ракитником.
Помянув святого Эдварда и трижды поплевав через левое плечо, миссис Хокинс приподняла юбки и во всю прыть пустилась по утоптанной тропинке на соседнюю ферму, с наслаждением предвкушая недоверие и шок, с которыми встретит ее новости миссис Доуксон.