Каменная обезьяна

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанрам триллеры, полицейские детективы, зарубежные детективы. Оно опубликовано в 2018 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-389-14960-1. Книга является частью серии: Звезды мирового детектива.

Аннотация

Линкольн Райм прикован к инвалидному креслу, но в ФБР его называют «наша последняя надежда» – он гений в области криминалистики. Американское правительство ставит перед Раймом практически невыполнимую задачу, но ему вместе с напарницей Амелией Сакс удается определить местонахождение грузового корабля, на борту которого находятся беглецы из Китая, а также знаменитый контрабандист и убийца по кличке Призрак. Однако задержание Призрака оборачивается катастрофой, и Линкольн с Амелией вступают в гонку со временем: необходимо остановить преступника до того, как он успеет найти и уничтожить две спасшиеся семьи, которые затерялись в лабиринте Нью-Йорка.

Читать онлайн Джеффри Дивер - Каменная обезьяна


Jeffrey Deaver

THE STONE MONKEY

Copyright © Jeffrey Deaver, 2003

All rights reserved

This edition is published by arrangement with International Creative Management, Inc., c/o Curtis Brown UK and The Van Lear Agency LLC


© С. Саксин, перевод, 2018

© Издание на русском языке, оформление.

ООО «Издательская Группа „Азбука-Аттикус“», 2018

Издательство АЗБУКА®

* * *

Посвящается тем, кого мы потеряли 11 сентября 2001 года, – чье единственное преступление состояло в стремлении к терпимости и свободе и кто навсегда останется в наших сердцах


Замечание автора

Я привожу здесь некоторые сведения, которые, возможно, окажутся полезными тем из читателей, кто не знаком с определенными аспектами жизни китайцев, описанными в этой книге.


География. Основная часть нелегальных иммигрантов, прибывающих в Соединенные Штаты из Китая, – выходцы с юго-восточного побережья страны, преимущественно из двух провинций: провинции Гуандун на крайнем юге, где находится Гонконг, и расположенной к северу от нее провинции Фуцзянь с главным городом Фучжоу, крупным морским портом и, вероятно, отправной точкой большинства нелегальных иммигрантов, отплывающих в чужие края.


Язык. Письменный китайский язык один и тот же по всей стране, но устные диалекты в различных регионах значительно отличаются друг от друга. Основными диалектами являются: кантонский на юге, минь в провинциях Фуцзянь и на Тайване и пекинский или мандаринский в Пекине и на севере. Те немногие китайские слова, которые я использовал в этой книге, относятся к пекинскому диалекту, являющемуся официальным государственным языком Китая.


Имена. По традиции китайские имена даются в обратном порядке по сравнению с тем, что принято в Соединенных Штатах и Европе. Так, например, в сочетании Ли Канмей Ли является фамилией, а Канмей именем. В крупных китайских городах и районах, имеющих прочные связи с Соединенными Штатами и другими западными странами, также получили распространение европейские имена, используемые в дополнение к китайским или вместо них. В таких случаях англизированное имя предшествует фамилии, как, например, в сочетании Джерри Чанг.

Дж. Д.

I

«Змеиная голова»

Четверг, от Часа Тигра, 4:30 утра, до Часа Дракона, 8:00 утра

Слово «вей-чи» состоит из двух китайских слов – «вей», что значит «окружать», и «чи», что значит «мир». Поскольку эта игра отражает борьбу за жизнь, ее название можно перевести как «игра в войну».


Рекомендации для вас