Carole Nelson Douglas
Another Scandal in Bohemia
Издательство выражает благодарность литературному агентству Nova Litera SIA за содействие в приобретении прав
© 1994 by Carole Nelson Douglas
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО «Торгово-издательский дом «Амфора», 2015
* * *
Ирен протянула мне бежевый пергаментный конверт так торжественно, словно приносила дар языческим богам.
– Оно пришло! – воскликнула она с восторгом. – По крайней мере, хотя бы одно из моих заветных желаний сбылось.
Я наклонила голову, чтобы лучше рассмотреть письмо:
– Это, конечно, очередное непристойное приглашение от Бернар?
– Лучше! – возразила моя подруга.
Такому ответу я не обрадовалась. Наши с Ирен ценности во многом совершенно не совпадали.
– Но как же я эгоистична, – пожурила она себя, переведя взгляд с конверта на вышивание, которое лежало у меня на коленях. Кот Люцифер уже скинул клубок ниток со стола и принялся катать его по полу. – Сначала мы должны открыть посылку.
В наш домик в деревеньке Нёйи под Парижем вместе с письмом почтальон доставил большую коробку, обернутую коричневой бумагой. Она стояла на ковре в гостиной. На письме была печать Парижской почтовой службы, а посылка пришла из Лондона. И конечно, учитывая наши недавние лондонские приключения, содержимое коробки интересовало меня куда больше.
Ирен осторожно положила запечатанный конверт на мраморный столик и взяла мои маленькие ножницы для рукоделия. Она опустилась на пол и яростно растерзала обертку посылки. Прямо как Люцифер, когда нападал на несчастный клубок ниток.
– Ирен! – запротестовала я. – Ты испортишь мои прекрасные немецкие ножницы!
Моя подруга посмотрела на изящные изогнутые золотые лезвия и отложила ножницы в сторону, заметив:
– Ага, теперь ясно, почему от них так мало толку! – Она принялась отрывать длинные куски бумаги руками.
– Что же там такое, раз тебе так не терпится? – поинтересовалась я.
– Шелковые платья! Пришли наши платья из магазина «Либерти»[1]!
– Наши?
Она быстро взглянула на меня:
– Конечно наши. Ты ведь не думаешь, что я стала бы покупать подарок себе одной?
– Но ведь, когда мы были в Лондоне, ты отказалась взять меня с собой в «Либерти». Я отлично это помню. Ты говорила, что я абсолютно не разбираюсь в моде и что даже ходить со мной в магазины невыносимо. Ты собиралась заказать несколько платьев для себя и одно… в подарок Саре Бернар.