Глаголы в любом языке являются главными членами, и в основном они строятся по правилам. Но части речи, которые англичане назвали неправильными глаголами никак не вписываются в привычные подходы их употребления. А незнание всех их форм сильно тормозит понимание языка. Логике их образование не поддаётся, поэтому и применяют обычную зубрёжку.
Но и этот метод можно упростить с помощью объединения их в компании по звучанию и написанию третьей формы. К каждому причастию подбирается русское слово с ним рифмующееся. К нему добавляется русский перевод глагола, и строится русское предложение.
Есть в приёмах и исковерканные слова – они взяты в кавычки. К некоторым добавлены лишние буквы. Чем красочней и даже абсурдней цепочка слов, тем крепче она врежется в человеческую память. Именно так работают приёмы мнемотехники. И лучшего пока никто не придумал. И это совсем не значит, что человек так начнёт вдруг говорить в повседневной жизни. Когда неправильные глаголы запомнятся, то и история их запоминания улетучится. Учителя и репетиторы тоже часто направляют мысль ученика в помощь как лучше запомнить то или другое слово. И связывают его именно с русским образом.
Пояснение: [r] = (right) – этим значком обозначены глаголы, которые могут употребляться и как правильный глагол.
В первой части книги представлен словарик с запоминалками для всех неправильных глаголов.
Во второй части выделены глаголы, которые остаются неизменными. То есть инфинитив, прошедшее время и причастие играют свою роль в предложении, но их написание остаётся неизменным. Остальные – объединены в блоки на основании звучания третьей формы по такому примеру:
Окончание второй и третьей формы на -orn
– Рождён в Африке гиббон – bear (bore, born) [beə] [bɔ: ] [bɔ: n]
– Порвал штаны ему питон – tear (tore, torn) [teə] [tɔ: ] [tɔ: n]
– Их он носит – не выбросил вон – wear (wore, worn) [weə] [wɔ: ] [wɔ: n]
– Клянётся, что он «солдафон» – swear (swore, sworn) [sweə] [swɔ: ] [swɔ: n]