Я чувствую себя гораздо лучше, чем мои мертвые друзья

О книге

Автор книги - . Произведение относится к жанру современная зарубежная литература. Оно опубликовано в 2015 году. Международный стандартный книжный номер: 978-5-386-08136-2. Книга является частью серии: Маленькая французская проза.

Аннотация

Блестяще написанная, по-французски жизнеутверждающая книга с духом свободы, которому позавидовал бы Че Гевара. Чувственно, трогательно, романтично!

Можно ли безнаказанно похитить восемь человек из дома престарелых? Миловидной Бланш, которая вела там литературный кружок, вместе с читателем предстоит узнать эту и множество других тайн романа. Чем закончится побег, а также кто и зачем его устроил? Да и у самой Бланш есть тайна: ее отец ушел из семьи, когда она была совсем маленькой, и произошло это как в стихотворении Жака Превера Утренний кофе. Кто поможет ей справиться с ситуацией, особенно когда ее возлюбленный покидает ее точно так же?

Отличный образец маленькой французской прозы. Удивительная пропорция чувственности, сказочности и реалистичности… Настоящий шедевр.

Все книги серии "Маленькая французская проза"

Читать онлайн Вивиан Шока - Я чувствую себя гораздо лучше, чем мои мертвые друзья


Viviane Chocas

Je vais beaucoup mieux que mes copains morts


© Editions Heloise d’Ormesson, 2012. All rights reserved.

© Перевод. Болдина Э. А., 2015

© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. ООО Группа Компаний РИПОЛ классик, 2015

* * *

Я приближаюсь к тому замечательному периоду, когда даже те, кто не любит меня, покупают мои картины. Иными словами, я чувствую себя гораздо лучше, чем все мои ушедшие друзья. Мое сознание пока еще ясное, но упорствовать не стоит, всему есть предел.

Буду держать вас в курсе.

Франсуа Морелле, художник, 85 лет, интервью газете «Монд», 6 марта 2011 г.

Посвящается Элен, Клод и Бланш из Аббатства

Часть первая

Она все делает шиворот-навыворот, даже занимается любовью. Это все, о чем она может думать, выгнувшись дугой, выдвинув вверх бедра, с запрокинутой головой и безумным взглядом… Опирающееся на ладони тело – словно шаткий мостик, длинные волосы касаются пола. В этой странной позиции ей не хватает всего нескольких сантиметров, чтобы коснуться языком собственного предплечья, его белой кожи с разветвлением голубых вен. Сдавшись, она мысленно возвращается к нему, к тому, что он делает, к ощущениям, которые он ей дарит. Раскрывшись, словно спелый финик, она улыбается перевернутому миру. Мужская рука скользит по ее телу от талии к лопаткам и, обогнув плечи и ключицы, замирает между грудей. Бланш старательно удерживает равновесие, напрягая мышцы, дыхание ее учащается. Внезапно она чувствует, как внутри живота, обращенного вверх, все начинает таять. Его пальцы там, где надо.

Все произошло неожиданно. Она лениво лежала на полу рядом с мужчиной, когда с удивлением ощутила неудержимое желание выгнуть спину. Она не раз это проделывала во время своих занятий йогой, опираясь сначала на локти, затем на ладони, откидывая голову назад и вставая на мостик. Одно движение – и ты видишь мир в другом ракурсе.

Луч солнца бьет ей в глаза. Нарастающее возбуждение заставляет сердце биться все сильнее. Ее волосы рассыпаются по полу. Бланш закрывает глаза, залитые оранжевым светом, и слегка подается вперед, опираясь на ладони. По спине пробегает дрожь. Он все понимает и отвечает на ее безмолвный призыв. Кровь закипает. Амбра, мускус и ладан – где она это прочла? Давным-давно. Она прикусывает губу, извивается, словно танцующая змея. Он придвигается к ней, прижимаясь губами к ее бархатной коже, только губами, до тех пор, пока возбуждение уже невозможно сдерживать.


Рекомендации для вас